Crafts – Hantverk – Käsityöt

KNITaly 2025

Italy 1-4.2025
– den italienska blomsterrivieran i Ligurien
– italialainen riviera Liguriassa
– the italian flower riviera in Liguria


Det ljuva och vackra Ligurien med sina skiftande färger, höga berg, djupa dalar och skimrande blått hav möter oss när vi tillbringar denna resa på den italienska blomsterrivieran.
Kuvankaunis Liguria vaihtelevin värein, korkeilla vuorilla, syvillä rotkoilla ja kimaltelevalla sinisellä merellä on vastassa kun vietämme tämän matkan italian kukkarivieralla.
The fair and beautiful Liguria with its changing colors, high mountains, deep walleys and shimmering blue sea greets us as we spend make this trip to the italian flower riviera.

Vi bor under hela vistelsen på samma hotell i den populära orten Alassio, en av de vackraste städerna på den Italienska rivieran.
Asumme koko matkamme samassa hotellissa suositussa Alassiossa, yksi kauniimmista kaupungeista Italian rivieralla.
We stay at the same hotel in popular Alassio, one of the most beautiful cities on the Italian riviera.


Dag 1. Tisdag 1.4.2025: Helsingfors-Alassio
Anslutningsflygen till Helsingfors från Vasa och Uleåborg avgår kl. 05:50. Bägge flygen
landar i Helsingfors kl. 06:50. Finnairs flyg avgår från Helsingfors kl. 08:00. Ankomst till
Milano kl. 10:05. Busstransport till Alassio. Inkvartering för 6 nätter på Hotel Loano Village 2.
Middag på hotellet.
Jatkolennot Helsinkiin Vaasasta ja Oulusta lähtevät klo 05:50. Molemmat lennot laskeutuvat Helsinkiin klo 06:50. Finnairin lento lähtee Helsingistä klo 08:00. Tulo Milanoon klo 10:05. Linja-autokuljetus Alassioon. Sisäänkirjautuminen 6 yöksi Hotel Loano Village 2.
Illallinen hotellissa.

Connecting flight from Vaasa and Oulu. Arrival at Malpensa, Milano at 10:05 am. Bus transport to Alassio. Check in for 6 nights at Hotel Loano Village 2.
Dinner at the hotel.


Dag 2-6. Onsdag 2.4.2025 – söndag 6.4.2025: Utflykter och fritid
Frukost och middag på hotellet varje dag.
Aamiainen ja illallinen hotellissa joka päivä.
Breakfast and dinner at the hotel every day.

En dag blir det heldagsutflykt till Genua och Portofino. Det här är ett måste när man är i
dessa trakter. Först besöker vi Genua, Liguriens huvudstad, denna spännande men inte så
ofta besökta stad. Staden präglas kraftigt av sitt läge vid havet och är Italiens största
hamnstad. På eftermiddagen besöker vi Portofino, som är Italiens mest exklusiva kuststad.
Den sista vägsträckan ut till Portofino är inte framkomlig med stora bussar så vi åker båt t/r.
Vem vet, kanske ser vi berömda film- och idrottsstjärnor idag, då Portofino med sin otroliga
skönhet lockar många till besök.
Yhtenä päivänä tehdään päiväretki Genoaan ja Portofinoon. Tämä on ehdoton ”pakko” kun käy tällä alueella. Ensin vierailemma Genoassa, Ligurian pääkaupungissa, tämä kiinnostava mutta ei niin useasti käydyssä kaupungissa. Ominaista kaupungille on sen sijainti meren ääressä ja se on Italian isoin satamakaupunki. Iltapäivällä vierailemme Portofinossa, Italian eksklusiivisin kaupunki. Viimeinen tiepätkä Portofinoon ei voida ajaa pitkillä linja-autoilla joten otamme laiva molempiin suuntiin. Kuka tietää, jos nähdään tunnettuja elokuva- ja urheilutähtiä, Portofino kauneudellaan kutsuu monia vierailulle.
One of the days we’ll take a daytrip to Genoa and Portofino. This is a must when you are in these parts of the country. First we visit Genoa, the capitol of Liguria, this exciting but not so often visited city. The city is characterized by its location at the sea and it’s the biggest port city of Italy. In the afternoon we visit Portofino, Italys most exclusive shore city. The last part of the road is not managable with a long bus so we take the boat. Who knows, we might see famous movie- or sportstars, as Portofino with its beauty attracts many to visit.

En av dagarna gör vi också en utflykt till vingård.
Yhtenä päivänä vierailemme viinitilalla.
One of the days we visit a wineyard.

De övriga dagarna spenderar vi i Alassio, njuter av naturen, stranden, den goda maten och det goda vinet, varandras sällskap, stickning och naturligtvis garn i och med att vår italienska favorit garnfärgare Dark Omen Yarns kommer och säljer sina ljuvliga garn!
Muina päivinä olemme Alassiossa, nautitaan luonnosta, rannasta, hyvästä ruoasta ja viinistä, toistemme seurasta, neulomisesta ja tietysti langoista, tuleehan meidän suosikki italalainen lankavärjäri Dar Omen Yarns myymään ihania lankojaan!
The other days we spend in Alassio, enjoying nature, the beach, good food and tasty wine, each others company, knitting and of course yarns as our favourite italian yarndyer Dark Omen Yarns will come and sell their yarns!


Dag 7. Måndag 7.4.2025: Alassio-hem
Frukost på hotellet. Busstransport till Milano. Finnairs flyg avgår från Milano kl. 19:05 med
ankomst till Helsingfors kl. 23:05. Anslutningsflyg till Uleåborg avgår kl. 23:55 och till Vasa
kl. 00:05. Ankomst till Uleåborg kl. 01:00 och ankomst till Vasa kl. 01:05.
Aamiainen hotellilla. Linja-autokuljetus Milanoon. Finnairin lento lähtee Milanosta klo 19:05, tulo Helsinkiin klo 23:05. Jatkolennot Ouluun lähtee klo 23:55 ja Vaasaan 00:05. Tulo Ouluun klo 01:00 ja Vaasaan 01:05.
Breakfast at the hotel. Bus transportation to Milan. The Finnair flight leavs for Helsinki at 19:05.

Resedatum: 1-7.4.2025, tisdag-måndag, 7 dagar
Matkapvm: 1-7.4.2025, tiistai-maanantai, 7 päivää
Travel dates: 1-7.4.2025, Tuesday-Monday, 7 days

Pris/Hinta/Price:
1 485 €/person från Helsingfors, Helsingistä, from Helsinki
1 560 €/person från Vasa ellerUleåborg, Vaasasta tai Oulusta, from Vaasa or Oulu

Enkelrumstillägg/Yhden hengen huoneen lisä/Added cost for single room:
210 € för rumsantal 1-8, huoneista 1-8, for rooms 1-8
240 € för rum som överstiger 9 st, yli 9 kpl menevistä huoneista, from rooms 9 and on

I priset ingår/Hintaan kuuluu/Included in the price:
-Flygresor med Finnair, lennot Finnairilla, flights with Finnair
-Busstransporter, linja-autokuljetus, bus transportation
-6 nätter på hotell inklusive frukost, 6 yötä hotellissa aamiaineen, 6 nights at the hotel including breakfast
-6 middagar, 6 illallista, 6 dinners
-Lokalguide två dagar, paikallisopas kahtena päivänä, local touristguide 2 days
-Vinprovning i Ligurien, viinimaistiaiset Liguriassa, winetasting in Liguria
-Guidad vandring i Genua, opastettu kävely Genoassa, guided walk in Genua
-Båtresa Rapallo-Portofino t/r, venematka Rapallo-Portofino m/p, roundabout boat Rapallo-Portofino

I priset ingår inte/Hintaan ei sisälly/Not included:
-City tax i Alassio, 1,50€/dag som betalas kontant på hotellet, city tax Alassiossa, 1,50 €/päivä, maksetaan käteisellä hotellissa, city tax in Alassio, 1,50 €/day, payed in cash at the hotel
-Reseförsäkring, matkavakuutus, travel insurance
-Måltidsdrycker, illallisjuomat, drinks at dinner

*Giltigt pass eller EU-identitetsbevis behövs! Rätt till ändringar i resans program eller pris
förbehålls. Vaccinationer: kontrollera på http://www.rokote.fi.
*Voimassa oleva passi tai EU-henkilöllisyyskortti tarvitaan! Oikeus muutoksiin matkan ohjelmaan tai hintaan pidetään. Rokotteet: tarkista http://www.rokote.fi.
*A valid passport. The right to changes in the program or price is reserved. Check for vaccinations at local vaccination site.

Specialvillkor tillämpas på denna resa: www.ingsva.fi/ allmanna-villkor-for-paketresor/
Erikoisehdot käytetään tällä matkalla:https://www.ingsva.fi/matkaehdot/?lang=fi
General package travel act: https://www.ingsva.fi/general-package-travel-act/?lang=en

Denna resas avbokningsvillkor specificerade – gäller även vid sjukdom:
Tämän matkan peruutusehdot – myös sairastapauksissa:
This trip’s cancellation conditions specified – also apply in case of illness:

  1. Om resan avbokas senast 61 dagar före avresa debiteras expeditionsavgift 60 €/person.
    Jos matka perutaan viimeistään 61 päivää ennen lähtöä veloitetaan toimitusmaksu 60 €/henk.
    If the trip is cancelled 61 days before departure a expedition fee of 60 €/person is charged.
  2. Om resan avbokas 60-31 dagar före avresa debiteras förskottet 150 €/person.
    Jos matka perutaan 60-31 päivää ennen lähtöä veloitetaan varausmaksu 150 €/henk.
    If the trip is cancelled 60-31 days before departure the reservtion fee of 150 €/person is charged.
  3. Om resan avbokas 30 dagar före avresa eller senare debiteras resebyråns alla faktiska kostnader och 60 €/person.
    Jos matka perutaan 30 päivää ennen lähtöä tai myöhemmin veloitetaan matkatoimiston kaikki todelliset kustannukset sekä toimitusmaksu 60 €/henk.
    If the trip is cancelled 30 days before departure or later all real costs for the travel agency and and service fee of 60 €/person is charged.

Kom ihåg att i god tid teckna reseförsäkring – senast i samband med betalning av resans förskott ifall du måste avboka resan p.g.a. sjukdom!
Muista ottaa matkavakuutus hyvissä ajoin – viimeistään matkan ennakkomaksun maksamisen yhteydessä, jos joutuisit perumaan sairastapauksen vuoksi.
Remember to take out a travel insurance – at the latest when paying the trips advance payment is you would have to cancel the trip due to illness!

Och till det viktigaste, när kan man anmäla sig? 😀
Ja tärkein, milloin voi ilmoittautua? 😀
And the most important, when can I sign up? 😀

Vid anmälan, meddela:
Ilmoittautumisen yhteydessä, ilmoita:
When signing up, include:

Namn/Nimi/Name
Hemadress/Kotiosoite/Homeadress
Tfn nr/Puh nro/Phone number
E-post/Sähköposti/E-mail
Eventuella matallergier/Mahdolliset ruoka-allergiat/Possible food allergies
Ev. rumskamrat/Mahd. huonekaveri/Possible room mate

Du kan anmäla dig från och med LÖRDAG 7 DECEMBER 2024 KL. 16:00 finsk tid.
Voit ilmoittautua alkaen LAUANTAI 7 JOULUKUUTA 2024 KLO 16:00 suomen aikaan.
You can sign up beginning SATURDAY 7TH OF DECEMBER 2024 AT 4 PM finnish time.

Skicka in din anmälan till sticklager@gmail.com.
Lähetä ilmoittautumisesi sticklager@gmail.com.
Send you sign up to sticklager@gmail.com.